⏱️

Rhad ac am ddim Subtitle Shifter / Resync

Fix out-of-sync subtitles — shift all timings earlier or later and correct frame-rate mismatches. Keeps the original format. Runs in your browser.

Dim cyfyngiad maint ffeilMae ffeiliau'n aros yn breifatNid oes angen mewngofnodiAm ddim am byth

Drop a subtitle file (or paste below)

SRT, VTT, SBV, LRC, ASS, SSA, TXT dim cyfyngiad maint ffeil

Pori ffeiliau
0s

Positive delays the subtitles (use if they appear too early); negative advances them (if they lag the audio).

💡 Fixes subtitles that are out of sync — shift everything earlier or later, and correct frame-rate mismatches with the speed factor. The format is detected and preserved. Everything runs in your browser.

Optimize for your platform

Sut Mae'n Gweithio

When subtitles run ahead of or behind the audio, you just need to shift their timing. This re-times every cue in your browser, keeping the file format intact.

  1. 1
    You paste or drop a subtitle file
    SRT, VTT, SBV, LRC, or ASS — the format is detected automatically. Nothing is uploaded.
  2. 2
    You set a time shift
    Enter seconds (positive to delay, negative to advance) or use the quick presets. A speed factor also corrects frame-rate mismatches (e.g. 23.976↔25 fps).
  3. 3
    Every cue is re-timed
    Each cue's start and end are adjusted by the offset (and factor), clamped so nothing goes negative.
  4. 4
    You download the synced file
    The result is written back in the same format, ready to use.

Subtitles can contain unreleased dialogue. The re-timing runs entirely on your device — your captions are never uploaded.

Pam defnyddio ein un ni?

Completely free — no hidden costs, ever
No account, email, or login required
Files stay on your device — processing happens in your browser
Works on any device — phone, tablet, desktop
No watermarks on any output
Browser memory limits may apply for very large files

Offer Cysylltiedig

Oedd yr offeryn hwn yn ddefnyddiol?

Cwestiynau Cyffredin